Il est descendu de l'escalier.
他從樓梯。
descendre de: venir,
descendre vt降
descendre les vitesses 換檔減速
descendre à terre 陸
effroi (l') fait descendre l'énergie 恐則氣
effroi (l') fait descendre l'énergie lèse les reins 恐傷腎
effroi (l') fait descendre l'énergie trouble l'énergie 驚則氣亂
épurer et descendre l'air des poumons 肅降肺氣
glande thyro?de peut monter et descendre suivant les mouvements de déglutition 甲狀腺可隨吞咽運動而上移動
humecter les poumons pour faire descendre le reflux de l'énergie 潤肺氣
permis de descendre à terre 上岸許可證
rafra?chir et faire descendre l'énergie pulmonaire 清肅肺氣
calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux【醫學】和營止痛
nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie【醫學】滋陰潛陽
Il est descendu de l'escalier.
他從樓梯。
Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
客們幫助一位殘疾人
公交車。
Un enfant aide une vieille dame à descendre de l'autobus.
一個小孩幫助一位老太太公交車。
Le bateau descend la rivière.
小船順流而。
Après être descendu ponctuellement à ce seuil, le dollar s’est ensuite rétabli au-delà de 75,70 yens, un niveau déjà jugé insupportable pour les entreprises japonaises.
在美元對日元匯率降到這個極限后,美元又有所回升到75,70日元,但這個程度已經讓日本企業難以忍受了。
29 Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.
29 現在你們又要把這個帶去離開我,倘若他遭害,那便是你們使我白發蒼蒼,悲悲慘慘地陰間去了。
Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.
起初是荒漠,幾乎寸草不生。接著,火車在山里走,慢慢到了海邊。
La gare de Calvi est en ville dans le centre. Il suffit de descendre quelques marches et on est au port. En face l’imposante citadelle également construite par Gènes.
了Calvi車站,就是市中心,走幾步就是碼頭。面對我的,是熱那亞時期的宏偉城堡。
Une classe de hall descend, la langue de corps pleine d'humour riche de Drissa et l'expression de visage, a laissé le plaisir que tout le monde frappe !
一堂課,Drissa豐富幽默的肢體語言及臉部表情,讓大家打的不亦樂乎!
Chocolate Hills, le chauffeur s’arrête à un embranchement et me dit qu’il vaut mieux descendre ici que de rejoindre Carmen, la petite ville terminus. Il me faudra revenir par le même chemin. Sympa !
巧克力山到了. 司機讓我在岔路口車, 說走到頭就是一個叫Carmen的小村子. 回
也是這條路. 真是個好人!
Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.
一天,七個公主厭倦了單調乏味天宮生活,便翩翩飄至凡間一個池水清澈的潭中沐浴。
Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.
泛著金光的“等高線”正順著波紋的方向沉,大理石般的光澤讓人想起用
裝裱藝術品的最細致的紙張。
Merci. J’espère que vous aurez bient?t des nouvelles de monsieur Smith. Je vais descendre le fleuve et si je vois l’Aurore, je dirai au patron que vous êtes inquiète. Une cheminée noire, disiez-vous ?
謝謝.我希望你能遲早得到Smith先生的消息.我到游去看看能不能找到Aurore號,如果找到了,就和船長說你很牽掛他.你剛才說過它的煙囪是黑的,對吧?
Je descends toujours du car quand on arrive sur le bac, la nuit aussi, parce que toujours j’ai peur que les cables cèdent, que nous soyons emportés vers la mer.
每次車子開上輪渡,時值黑夜,我總怕萬一鋼纜繃斷,我們將會被卷到海里去。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他彎弓搭箭,一連射九個太陽。隨后,他又勒令剩
的那個太陽留在空中,每天按時升起、準點落山。
15 Ils prirent le présent;ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin;ils se levèrent, descendirent en égypte, et se présentèrent devant Joseph.
15 于是,他們拿著那禮物,又手里加倍地帶銀子,并且帶著便雅憫,起身到埃及,站在約瑟面前。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此時,一位名叫后羿的英雄上昆侖山頂。他彎弓搭箭,一連射
九個太陽。隨后,他又勒令剩
的那個太陽留在空中,每天按時升起、準點落山。
Descendez, on vous demande.
, 有人找您。
Les cours d'eau descendent vers la mer.
百川歸海。
Vous pourriez me dire où il faut descendre ?
您能告訴我應該在哪兒車嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。