C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plut?t que finir leurs études.
比起成學業,人們更愿意參加工作,這現象真是奇怪極了。
finir à: aboutir
accomplir, achever, cesser, clore, cl?turer, expirer, terminer, arrêter, conclure, fermer, couronner, aboutir, prendre fin, s'achever, se terminer, parachever, passer, périr, s'interrompre, se mourir,vernis à finir 上光漆
en finir loc. v. 束
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plut?t que finir leurs études.
比起成學業,人們更愿意參加工作,這現象真是奇怪極了。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
為了補全這份文件,我有些表格要填。
On finit le travail le vendredi.
我們每周五成工作。
Ce projet finit par se réaliser.
這個計劃于實現了。
Les vacances scolaires finissent fin ao?t.
學校假期在八月底束。
Si on continue comme ?a, on pourra finir avant.
要是我們照這樣的進度繼續,就能提前成任務。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子們在每周日晚上成他們的作業。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我將在幾天后成這項工作。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我會成這項工作,然后出門。
Je finirai mon travail dans trois heures.
我將在3小時后成工作。
Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.
最,這段邂逅以一個與眾不同的吻告一段落: 諾拉在吧臺上沉沉睡去,嘴角還遺有奶油。
Ce jour-là, bcp de professeurs peuvent finir leurs trvailles plus t?t que l'habitude.Et ils peuvent re?u les cartes comme cadeaux des étudiants.
通常在這一天,教師們可以提前下班回家,當然也會收到許來自同學們的卡片和小禮物!
Et tout ce temps, le vieil homme le passe à l’arrière du bateau, les yeux dans le sillage blanc qui finit par s’unir au ciel, à fouiller le lointain pour y chercher encore les rivages anéantis.
所有的時間林先生都站在船尾,注視著船的航跡最后與天接為一線,試圖找到遠處已經消失不見的海岸。
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vies.
當移居者的村莊被野蠻人征服后,他們的希望和生活 到了痛苦的盡頭,數年對災禍的抵抗束了。
Tout finit par se savoir.
紙是包不住火的。任何事情都是瞞不住的。
Il suffisait de tendre la main.Le reste se serait bien arrangé d'une fa?on ou d'une autre.Tout finit par s'arranger quand on est heureux...
然而得到這幸福又曾是如此簡單,只需要伸出手,剩下的將以這樣或那樣的方式解決。
Désespéré, Xiao Ming rentre dans sa chambre, avec des larmes aux yeux, pour finir son devoir.
小明沒有辦法,只好抹抹眼淚,回房間自己寫作文了。
Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.
在他成他的工作之前我不休息。
Aussi à l'aise sur les tapis soyeux du George-V que dans la peau d'une prof de banlieue qu finit par prendre sa classe en otage dans un huis clos haletant.
化身為一個拘押學生為人質的郊區老師,阿佳妮同走在喬治五世的絲毯上一樣自在。
Beacoup de gens vivent comme s'ils avaient l'éternité devant eux.Alors que personne n'est jamais s?r d'avoir le temps de finir sa phrase.
很人活得好像自己有個永恒的生命似的,可是從沒人確定,他們是否夠時間來實現自己的愿望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。