Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
你還記得當你第一次看到大海的樣子嗎?
Ma réflexion sur Bian Que 《扁鵲心書》
à condition que 只要,只須[謂語用直陳式或虛擬式] Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯幫我,我就干。
à mesure que loc. conj 隨著
à moins que loc. conj. 除非, 果不
à noter que loc. conj. 要注意到
à savoir que loc. conj. 這就是 Les nuages représentent la Chine, les sarments de vigne représentent un souhait, à savoir que les échanges franco-chinois continuent d'apporter des fruits d'abondance. 云雨代表中國, 葡萄藤代表一個愿望, 這也就是說中法交流必將帶來豐厚的回報。
afin que [連詞短語] 為了, 以便[afin de后接inf. ; afin que后接subj. ]: Je vais répéter afin de me faire bien comprendre. 我再說一遍, 以便大家明白我的意思。 Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé. 她這樣做為了讓所有的人都了解。
ainsi que loc. conj. 以及
alors que loc. conj. 而. . . , 卻. . .
après que 在……之后(時間限用于簡單[復合、先]過去時和先將來時) Tu continueras après que nous aurons parlé .
attendu que 1. 因……之故; 在…范圍內 2. 因為; 由于
au fur et à mesure que loc. adv. 隨著…… Au fur et à mesure qu’il avance dans son travail, il voit de nouvelles difficultés.
au lieu que loc. adv. 1. 卻, 而 2. 非但不…反而… Au lieu qu’il reconnaisse ses erreurs, il s’entête à soutenir l’impossible.
aussi bien que 和…一樣, 同…相同
aussi près que possible... 盡可能地接近. . .
aussit?t que 剛一…就…, 一旦…就…
autant que conj. 作為(當作, 象)
autant que possible 盡可能, 在可能的范圍內
avant que n. 回波測距設備 conj. 在. . . 以前
bien que loc. conj. 盡管, 雖然
bien s?r que non ph. 當然不是了
bien s?r que oui ph. 當然是了
?a ne fait rien que ph. 沒有關系
cependant que loc. conj. [書]當…時, 在…期間
chaque fois que 連詞, 每次, 每當
co?te que co?te 不惜任代價, 無論
dans l'espoir que ph. 希望
d'autant plus... que loc. prép 比. . . 更加
d'autant que 尤其是…(因為), …特別是…(因為)…
de sorte que 以便…, 使得…
depuis que loc. conj. 自從. . . 以后
dès lors que 一…就…既然
dès que loc. conj. 一. . . 就. . .
en admettant que loc. conj. 就算是, 就算你說的對 en admettant que vous ayez raison, cela ne suffirait pas
en attendant que +subj. 直到[在]…之前
en sorte que loc. conj. 為了; 以便
en tant que loc. conj. 由于, 作為
est-ce que adv. interr. 當提問要求用"是"或"不是"回答時, 用于句首; <俗>[放在疑問副詞或疑問代詞后面]俗>
étant donné que loc. conj. 既然, 鑒于, 由于
être convaincu(e) que ph. 確信
excepté que 除了…, 除非…
il para?t que ph. 似乎, 好象
il y a moyen que ph. 有…可能性
jusqu'à ce que 直到…時 例句:jusqu'à ce que mort s'ensuive
maintenant que conj. 既然
parce que m. 理由, 原因 conj. 因為 loc.conj. 1因為, 由于 2[獨立使用, 表示拒絕解釋或不能解釋其理由]: Pourquoi?-P~. 為?—不為
。
pendant que 1. 當; 當……期間; 當……之時; 雖然; 當…的時候; 一會兒; (一段)時間; 時間 2. 過程; 在……期間; 在……時候; 3. 既然; 另一方面; …而…(表示對立) ; 然而; 反之; 鑒于 4. 時時; 同時 5. 至于; [計算機]DOS命令允許 DOS 重復執行命令持續; 對; 給; 經歷; 為; 為了; 向; 由于; 贊成; 因為; 至于因為
pour autant que 就……, 按……, 根據……[后接subj. ]
pour que loc. conj. 為了
pourvu que loc. conj. [后接subj. ]只要, 但愿
prendre garde que ph. 注意到
sans compter que loc. conj. 不包括
sans que 不,沒有;除非,果不[后接subj.]
se rendre compte que 認識到、意識到. . . . . 后接語從句例句: Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.
si bien que loc. conj. 以至, 因而
si tant est que 假設
sit?t que loc. conj. 一…就
soit que loc. conj. 或者. . . 或者. . . Soit que je vienne te voir, soit que je reste ici, tu seras content de me rejoindre. ~ 或者我來見你, 或者你來見我, 與我重逢肯定會令你非常高興的。
surtout que loc. conj. 況且
tandis que loc. conj. 然而, 而, 當…的時候
tant et si bien que 致使, 以至于…
tant il est vrai que …是真的, …是確實的
tant que loc.conj. 1.只要...(就...) 2.當...: ~ que la vue peut s'étendre 目力所及 Il vaut mieux voyager ~ qu'on est jeune. 旅游趁年輕時好。
voici que loc. adv. (介紹的開頭語)這就是……
voilà que loc. adv. (俗)介紹一件突然發生的事情
vu que 因……之故; 因為; 因…之故; 在…范圍內
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
你還記得當你第一次看到大海的樣子嗎?
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋內屋外一樣的嘈雜。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plut?t que finir leurs études.
比起完成學業,人們更愿意參加工作,這現象真是奇怪極了。
Comme ?a, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像這樣,你的頭發比我的好看得多。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和飯店的不同在于食堂的飯菜免費或者價格低廉。
Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
請給我一塊橡皮來擦掉這些蠢話。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的挑戰。
Cette phrase est aussi simple que belle.
這個句子又簡單又漂亮。
Il est s?r que Fran?ois Hollande sera élu le nouveau président Fran?ais.
這是肯定的,弗郎索瓦?奧朗德將被選為法國新一任總統。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不論做之前,都應該考慮到父母的意見。
La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.
這個房子以及周邊的土地都是屬于我家的。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈禱馬航MH370上面的人們可以被找到,但愿此。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
滿意了,這就是主要的。
C'est ici que l'examen doit avoir lieu ?
考試本應該在這里舉行嗎?
J'espère que non.
我希望不是這樣。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
盡管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我不喜歡你買的車子。
Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
這個國家變化此大,以致于我都不能相信自己眼前所見。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
這是一個不可再得的機會。
Crois -tu que le temps va s'améliorer ?
你覺得天氣會變好嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。